2010年 04月 04日
言いたくなることもしばしばですが、 |
最近、何やってるんですか?
定番な質問というのは案外ざっくりとしたものが多く、答える前にまずなんじゃそりゃと言いたくなることもしばしばですが、最近は、オセロをやっています。iPhoneでちまちまとするのです。
先日美容院に行った待ち時間に、新人の女の子が棚からせっせと見つくろってきた雑誌をオススメしてくれたのですが、すみません僕いまオセロに夢中なので、と言ったらこまった笑顔をしていたので、新人の子にちょっと悪いことをしたなと思いました。以来どことなく、こういうことを言うのは恥ずかしいのですが、(言ってしまうと)オセロをやっているときがたいへんに幸せです。
この空き時間があればオセロを何回できるとか、というかオセロ何回分の空き時間があいた、とか、そういうふうです。iPhoneさえあれば(←さわやかに)、街角でもおうちでも寝るまえのおふとんでもしずかーにオセロをしています。(心のなかでは、むむっ、とか、ややっ、とかなので静かではありません)
映画を見た帰りに、しばらく物語が体から抜けなくて、設定によってなんとなく勇ましい気持ちでいたり、気さくに他人に声をかけたくなったり、なんだかやたらとうまいことを言いたくなったりして、ちょっと自分の心とはいえ扱いづらいものですが、オセロのあとの気持ちというのもなかなかにやっかいです。
困るのは文章を書いているときで、例えば
最近、何やってるんですか?
という文章があると、漢字は黒、ひらがなは白のように思えてしかたがなく、
「、」のところにひらがなを置けば
最近はなにやってるんですか?
と、「何」を白くできるなと思ってはうずうずし、さらに「?」のところに漢字を置けば、一転なんだか中国語みたいに(まっくろに)してしまえるじゃないかと思ってそわそわしています。
定番な質問
という言葉があれば、早くなんとかして「な」を漢字にしてしまわないと、相手に「ていばんな質問」か「定番なしつもん」にされてしまうとあせった気持ちになります。
言いたくなることもしばしばですが、
とかになると、もういつ中国人がぺらぺら喋り出すかと思ってひやひやです。
あとは、オレオの配色に違和感を感じます。
by amadatasuku
| 2010-04-04 23:59